Dasa Avatara - PureBhakti.com

1 downloads 135 Views 4MB Size Report
This coloring book presents the original Daçavatära-Stotram verses, in Sanskrit and English, from the Çré Gétä-Gov
Dasa Avatara These line drawings were created under the guidance of

Çréla Bhaktivedänta Näräyaëa Gosvämé Mahäräja They were originally developed for the wall sculptures at Çré Giridhari Gauòéya Maöha in Govardhana, UP, India. This coloring book presents the original Daçavatära-Stotram verses, in Sanskrit and English, from the Çré Gétä-Govinda by Çréla Jayadeva Gosvämé.

The Lord says in Bhagavad-gétä (4.7): “Whenever and wherever there is a decline in religious practice, O descendant of Bharata, and a predominant rise of irreligion at that time I descend Myself.” Thus it is not imagination, but a fact, that the Supreme Personality of Godhead, by His sweet will, appears in different incarnations such as Matsya, Kürma, Varäha, Nåsiàha, Vämana, Paraçuräma, Rämacandra, Balaräma, Buddha and many other forms. Devotees are always eager to see one of the Lord's innumerable forms. It is said that just as no one can count how many waves there are in the sea, no one can count the forms of the Lord. This does not mean, however, that anyone can claim to be a form of the Lord and be acceptable as an incarnation. The incarnation of the Supreme Personality of Godhead must be accepted in terms of the descriptions found in the çästras. The incarnation's activities are proof of His identity. All the incarnations described in the çästras act wonderfully (keçava dhåta-ména-çaréra jaya jagadéça hare). It is only by the personal sweet will of the Supreme Personality of Godhead that He appears and disappears, and only fortunate devotees can expect to see Him face to face.” (Çrémad-Bhägavatam, Canto 8, Chapter 5, Verse 46)

Çréla Bhaktivedänta Swämé Prabhupäda

izy;i;ksfèktys èk`rokufl osna fofgrofg=&pfj=e[ksne~A ds'ko èk`rehu'kjhj t; txnh'k gjsAAƒAA

pralaya-payodhi-jale dhåtavän asi vedaà vihita-vahitra-caritram akhedam keçava! dhåta-ména-çaréra! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of a fish! O Jagadéça, Lord of the Universe! O You who remove Your devotees' tribulations! All glories to You! In the waters of the universal dissolution You killed the demon Hayagriva and rescued the Vedas. You accepted a form resembling a boat, and easily kept Satyavrata Åñi and the seven principal sages afloat.

Çré Matsya-Avatära

f{kfrfjg foiqyrjs fr"Bfr ro i`"Bs èkjf.kèkj.kfd.kpØxfj"BsA ds'ko èk`rdweZ'kjhj t; txnh'k gjsAA„AA

kñitir iha vipulatare tiñöhati tava påñöhe dharaëi-dharaëa-kiëa-cakra-gariñöhe keçava! dhåta-kürma-çaréra! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of a tortoise! O Jagadéça! O You who steal Your devotees' hearts! All glories to You! In this incarnation You hold the Mandara Mountain and indeed the entire Earth planet on Your massive back, which is now adorned with many scar-like depressions.

Çré Kürma-Avatära

olfr n'kuf'k[kjs èkj.kh ro yXuk 'kf'kfu dyÁdyso fueXukA ds'ko èk`r'kwdj:i t; txnh'k gjsAA…AA

vasati daçana-çikhare dharaëé tava lagnä çaçini-kalaìka-kaleva nimagnä keçava! dhåta-çükara-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of a boar! O Jagadéça! O You who remove Your devotees' sins! All glories to You! The Earth planet, which had become immersed in the ocean at the bottom of the universe, sits fixed to the tip of Your tusk like a spot upon the moon.

Çré Varäha-Avatära

rc djdeyojs u[keÚqrÜk`Âa nfyrfgj.;df'kiqruqHk`Âe~A ds'ko èk`rujgfj:i t; txnh'k gjsAA†AA

tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-çåìgaà dalita-hiraëyakaçipu-tanu-bhåìgam keçava! dhåta-narahari-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of halfman, half-lion! O Jagadéça! O You who remove Your devotees' suffering! All glories to You! With one of the wonderful, petal-like nails of Your beautiful lotus hands, You rip apart the wasp-like body of Hiraëyakaçipu. The astonishing thing about this is that ordinarily it is the wasp that rips the petals of the lotus, but here the petal rips apart the wasp.

Çré Nåsiàha-Avatära

Ny;fl foØe.ks cfyeÚqrokeu inu[kuhjtfurtuikouA ds'ko èk`rokeu:i t; txnh'k gjsAA‡AA

chalayasi vikramaëe balim adbhuta-vämana! pada-nakha-néra-janita-jana-pävana! keçava! dhåta-vämana-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the wonderful form of a dwarf brähmaëa! O Jagadéça! O Hari, who steals away Your devotees' false egos! All glories to You! You deceive Bali Mahäräja with Your massive steps. You purify all the residents of this world by the Ganges water, which emanates from the toe nails of Your lotus feet.

Çré Vämana-Avatära

{kf=;#fèkje;s txnixrikia Lui;fl i;fl 'kferHkorkie~A ds'ko èk`rHk`xqifr:i t; txnh'k gjsAAˆAA

kñatriya-rudhira-maye jagad-apagata-päpaà snapayasi payasi çamita-bhava-täpam keçava! dhåta-bhågupati-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of Paraçuräma! O Jagadéça! All glories to You! You remove the torments, sins, and sufferings of the residents of this world by bathing the Earth (at Kurukñetra) in rivers of blood from the bodies of the demoniac kñatriyas whom You slay.

Çré Paraçuräma-Avatära

forjfl fn{kq j.ks fnDifrdeuh;a n'keq[kµekSfycfya je.kh;e~A ds'ko èk`rjke'kjhj t; txnh'k gjsAA‰AA

vitarasi dikñu raëe dik-pati-kamanéyaà daça-mukha-mauli-balià ramaëéyam keçava! dhåta-räma-çaréra! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of Rämacandra! O Jagadéça! O You who remove the åñis' suffering! All glories to You! In the battle of Laìka You destroy the demon Rävaëa. You distribute his heads as a pleasing offering to the presiding deities of the ten directions, who greatly desired this action due to being much harassed by this monster.

Çré Rämacandra-Avatära

ogfl oiqf"k fo'kns olua tynkHka gygfrHkhfrfefyr&;equkHke~A ds'ko èk`rgyèkj:i t; txnh'k gjsAAŠAA

vahasi vapuñi viçade vasanaà jaladäbhaà hala-hati-bhéti-milita-yamunäbham keçava! dhåta-haladhara-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of Balaräma! O Jagadéça! O You who vanquish the arrogance of the wicked! All glories to You! On Your brilliant white body You wear garments the colour of a fresh blue raincloud. These garments are also the same beautiful dark hue of the Yamunä, who is greatly fearful due to the striking of Your plough.

Çré Balaräma-Avatära

fuUnfl ;K foèksjgg Jqfrtkra ln;ân;! n£'kr&i'kq?kkre~A ds'ko èk`rcq¼'kjhj t; txnh'k gjsAA‹AA

nindasi yajïa vidher ahaha çruti-jätaà sadaya-hådaya! darçita-paçu-ghätam keçava! dhåta-buddha-çaréra! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of Buddha! O Jagadéça! O You who dispel atheism! O Hari! All glories to You! Your heart is so full of compassion, and therefore You advocate non-violence as the supreme religious principle. Oh Lord, You decry the çrutis which prescribe the performance of sacrifices that inflict pain upon animals.

Çré Buddha-Avatära

EysPNfuogfuèkus dy;fl djokya èkwedsrqfeo fdefi djkye~A ds'ko èk`rdfYd'kjhj t; txnh'k gjsAAƒŒAA

mleccha-nivaha-nidhane kalayasi karavälaà dhüma-ketum iva kim api karälam keçava! dhåta-kalki-çaréra! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume the form of Kalki! O Jagadéça! O You who remove the filth of the age of Kali! All glories to You! Like a comet signifying the eminent destruction of the wicked, You appear wielding a huge, terrifying sword to annihilate the barbarians who remain at the end of Kali-yuga.

Çré Kalki-Avatära

Jht;nsodosfjneqfnreqnkja Ük`.kq 'kqHkna lq[kna Hkolkje~A ds'ko èk`rn'kfoèk:i t; txnh'k gjsAAƒƒAA

çré-jayadeva-kaver idam uditam udäraà çåëu sukha-daà çubha-daà bhava-säram keçava! dhåta-daça-vidha-rüpa! jaya jagadéça! hare

O Keçava! O You who assume these ten forms! O Jagadéça! O You who remove Your devotees' material desires! All glories to You! My humble prayer at Your lotus feet is that You please hear this Daçävatära-Stotra composed by the poet Jayadeva. It describes the essence of Your incarnations. Bestowing happiness and auspiciousness, it is most excellent.

osnkuq¼jrs txfUr ogrs Hkwxksyeqf}Hkzrs nSR;ku~ nkj;rs cfya Ny;rs {k={k;a dqoZrsA ikSyLR;a t;rs gya dy;rs dk#.;ekrUors EysPNku~ ewPNZ;rs n'kkÏfrÏrs Ï".kk; rqH;a ue%AAƒ„AA

vedän uddharate jaganti vahate bhü-golam udvibhrate daityaà därayate balià chalayate kñatra-kñayaà kurvate paulastyaà jayate halaà kalayate käruëyam ätanvate mlecchän mürcchayate daçäkåti-kåte kåñëäya tubhyaà namaù

O Çré Kåñëa, You descend in ten incarnations! I offer hundreds of obeisances unto You! As Matsya You rescue the Vedas, as Kürma You support the Earth planet, as Varäha You lift the Earth with Your tusks, as Nåsiàha You tear open the chest of the demon Hiraëyakaçipu, as Vämana You trick Bali, as Paraçuräma You slay the wicked kñatriyas, as Räma You conquer Rävaëa, as Balaräma You wield a plough, as Buddha You show compassion to all living entities, and as Kalki You vanquish the barbarians remaining at the end of Kali-yuga.

Proceeds from the sale of this coloring book go towards the Navadvépa Äsräma - Temple Project in West Bengal, India.

Q Line drawings of the ten Avatäras © Copyright Syämaräni dasi. Used with Permission. Line drawing of Çré Kåñëa by Acyuta Kåñëa dasa, based on Venu-gita painting © Copyright Syämaräni dasi. Used with permission. Line drawings of Çréla Bhaktivedänta Swami Prabhupäda and Çréla Bhaktivedänta Näräyaëa Mahäräja © Copyright Acyuta Kåñëa dasa. Used with Permission. Special thanks to all the artists involved in this project, particularly Syämaräni dasi, Maïjari dasi, Viçvambhara dasa, Kåñëa-Vallabha dasi and Bakula dasi. Special recognition of Kamala Kapura for his valuable input. Design and Production by Lavanga-latä dasi. Many thanks to Anita dasi, Vasanti dasi and Rädhä Mohan dasa for their technical assistance.

Printed at Spectrum Printers, New Delhi, India. September 2006: 3000 copies

Hare Krsna, Hare Krsna Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama, Hare Rama Rama Rama, Hare Hare