Untitled - St Barts Music Festival

0 downloads 273 Views 7MB Size Report
Jan 17, 2018 - This year we are most grateful for all the musicians, hosts, donors, and sponsors who have stepped up ...
de

Le

Mot

Bienvenue

34e anniversaire du Festival

Cette année, nous sommes particulièrement reconnaissants à tous les musiciens, animateurs, donateurs et commanditaires qui ont mobilisé leurs forces afin de vous présenter notre 34e Festival de musique. Suite aux ouragans, la tâche n’a pas été de tout repos. Mais une fois de plus, nous sommes déterminés à apporter la musique et la danse pour réchauffer le coeur de l’île. Un très grand merci pour votre générosité et votre enthousiasme. Au fil des années, des programmes de musique classique, d’opéra, de jazz, de danse, et d’éducation pour enfants de classe mondiale ont été présentés grâce à notre festival. La liste des progrès de nos présentations continue encore et encore. Ces performances relèvent un caractère stimulant, engagé et passionné pour les artistes ainsi que pour nos fervents spectateurs. Alors n’hésitez pas, vos dons sont encore une fois la bienvenue pour continuer à faire vivre ce festival. Ceux-ci peuvent nous être remis lors des concerts, ou envoyés par la poste à notre trésorière. Nous vous rappelons que nous sommes un organisme sans but lucratif aux États-Unis et une association à St-Barth. Merci pour votre générosité en cette période délicate.

Frances De Broff

Co-fondatrice, présidente du Festival et chevalier des Arts et des Lettres

This year we are most grateful for all the musicians, hosts, donors, and sponsors who have stepped up to help us present our 34th Music Festival. Because of the hurricanes it has been quite challenging to move forward. We have been determined to once again bring music and dance to uplift the spirits of the island. A very big thank you for your generosity and enthusiasm. Over the years we have brought world-class classical music, opera, jazz, dance, and children’s educational programs. The list of progess of our presentations goes on and on. These performances are stimulating, engageing, and exciting for performers and generous audience members alike. So please once again consider helping us with your donations. These may be handed to us at the concerts or mailed to the treasurer. Do remember that we are a non-profit in the Uniited States and an Association in St.Barts. Thank you for your generosity in this time of need.

Frances De Broff

Co-Founder, Festival President and Chevalier of Arts and Letters

1

Le

Mot du Président

FESTIVAL DE MUSIQUE 2018 Depuis 1985, le Festival de musique scande la vie de notre île et s’inscrit presque naturellement dans notre paysage artistique et culturel. Cette évidence ferait presque oublier que cet événement existe grâce à la passion, au travail et à l’exigence de ses organisateurs. La programmation proposée sera encore une fois de grande qualité, tant par le choix des œuvres que des interprètes. Le Festival de musique est une de ces pierres fondatrices sur lesquelles s’édifie patiemment une vie culturelle et artistique riche à Saint Barthélemy. Chaque année, l’offre s’enrichit, se diversifie et se complète. Cinéma, littérature, musique, danse, théâtre, peinture, sculpture : tous les arts ou presque ont désormais leur place, soit à l’occasion d’événements culturels, soit au travers de nombreuses associations, de galeristes ou de mécènes. Ces initiatives formidables se complètent et résonnent entre elles. De ce foisonnement naît le dialogue des œuvres. Je suis certain que l’année 2018 ouverte en beauté par le Festival de musique poursuivra cette dynamique vertueuse. Bon Festival à tous.

Bruno Magras

Président de la Collectivité de Saint Barthélemy

St Barts Music Festival 2018 Since 1985, the Music Festival has been a key feature of our island life and has become almost a natural part of our artistic and cultural landscape. We could thus almost forget that this event exists thanks to the passion, hard work and diligence of its organizers. The program is once again of high quality, in terms of both the repertoire and the artists. The Music Festival is one of the foundation stones upon which the rich cultural and artistic life of St Barts has been progressively built. Each year, the repertoire of island events is enriched, diversified and enhanced. Films, literature, music, dance, theater, fine art and sculpture - practically all the arts can now be found, through cultural festivals or numerous associations, galleries or patrons. These amazing initiatives complement and resonate with one another. From this wealth of ingenuity emerges a harmonious dialogue of creativity. I am confident that 2018, with its grand opening by the Music Festival, will see the continuation of this exemplary dynamic. I wish you all an enjoyable Festival.

Bruno Magras

President of the Collectivite of St. Barthelemy 2 2

Les

Remerciements Nous voulons d’abord remercier les Communautés Catholiques de Lorient et de Gustavia, Monseigneur Jean-Yves Riocreux, le Père Fiorenzo Rossi et les soeurs, ainsi que la Communauté Anglicane qui depuis plusieurs années nous ouvrent les portes de leurs églises. Sans cet accompagnement fidèle et précieux, les concerts n’auraient pas lieu. Nous adressons également toute notre reconnaissance au Président de la Collectivité, Bruno Magras, à Elodie Laplace, à l’A.J.0.E., à Sophie Olivaud, Directrice des Services Techniques, à Marie-Laure Belzic, Directrice du Comité territorial du Tourisme et son équipe, Nils Dufau, président du comité du tourisme pour leur soutien comme chaque année.

2018

Notre gratitude pour l’aide apportée par Saint Barth Commuter et les conditions offertes par AVIS, Budget et Barthloc, Agnés Magras et Caraibes Enseignes. Nous ont aidés également la Vie en Rose, la Cave du Port Franc, le Cellier du Gouverneur et le Goût du Vin. Nous remercions aussi tous ceux que nous oublions et qui bénévolement nous ont permis de réaliser cette nouvelle édition du Festival de Musique. Merci enfin à tous nos partenaires techniques et de communication : Guillaume Blanchard pour le graphisme, l’équipe des services techniques de la Collectivité, le Journal de Saint Barth, le Weekly, le News, le Saint Barth Magazine, Radio Saint Barth, Tropik FM et 97133. Une reconnaissance spéciale adressée à Jill DeBroff, Guillaume Blanchard, Marie-Angèle Aubin, Viviane Blanchard, Dantes Magras, Micheline Jacques, Matthew et Mark Meiners, Stelios, le Guanahani, Sue Shelton, Lee DeBroff, Willy Brin, Vincent Langenbre, Kino Bachelier et Michel Magras pour leur support dans notre Campagne de soutien pour la pérennité du Festival de Musique (Endowment Campaign).

L’Association du Festival de Musique

Nous remercions également les donateurs dont les noms n’apparaîtraient pas sur ce programme. L’information ne nous étant pas parvenue au moment de la mise sous presse. We equally thank all those donors whose gifts were received after this program was printed.

33



Les

Membres



• Aubin Marie-Angèle • Barrett-Trangmar Rachel • Blanchard Guillaume • Blanchard Viviane • Brin Willy • Clequin Laurent • Danet Chou Chou • DeBroff Frances • DeBroff Jill • Hennequin Corinne • Lehner Ingrid

• Anonymes • Bernard Sheila & Stephen • Crosby Bobbie • Fischer Thomas • Head Mimi • Kaiser William & Kelly • Dr. Magdalene Karon & John Stewart • Dr. Shernan Levine Howard & Bree • Lyman Jeffrey • Magras Maria & Dantes • Magras Michel • Matthews David • O’Donnell Lawrence & Susan • Reichstetter Arthur • Senser Jerry & Naomi • Snyder Robert W.D. • Shuttleworth Lindy

de l’Association

Production • Bendahan Alex • Blanchard Guillaume • DeBroff Jill • Fontaine Marie-Blanche • Guerin Roland (photographe officiel) • Langevin Gretchen • Magras Dantes • Manasse Pam • Mercurio Lisa • Merrill Nancy & David • Service Technique de la Collectivité • Shelton Sue • Storm Helge • Kaiser Kelly • Thatcher Colleen • Tomescu Ludwig

Les

Sponsors

• Collectivité de Saint Barthélemy • Morris & Arlene Goldfarb Family Foundation • Éts Lédée Richard • Le Ministère des Outre-Mer • The Stelios Philanthropic Foundation • Hugh Ill & Mary Wise Flunison Fund

Donations Donations to

us non-profit are tax deductible our

for us tax payers

4

vendredi 5 & samedi 6 Janvier • 20H00 Quai Général de Gaulle - Gustavia

Ballet

d’

étoiles de l’Opéra de Paris

Grâce à la générosité de Lindy Shuttleworth, Arthur Reichstetter, et la Collectivité



Danseurs Aurélien Houette / Aurélia Bellet / Daniel Stokes Ida Viikinkoski / Marc Moreau / Yvon Demol / Jennifer Vissochi

Giselle

Danse Aurélia Bellet, Daniel Stokes Chorégraphie Jules Perrot, Musique Adolphe Adam

Roméo et Juliette

Danse Ida Viikinkoski, Jennifer Vissochi, Yvon Demol, Aurélien Houette Chorégraphie Yvon Demol, Musique Prokofiev

Together Alone

Danse Aurélia Bellet, Marc Moreau

EntractE

avec Nuné Melik au violon interprétant “Zigeurnerweisen” de Pablo Sarasate

Passacaille

Danse Jennifer Vissochi, Aurélien Houette Chorégraphie Bruno Bouché, Musique G.H. Haendel

Camille

Danse Daniel Stokes Chorégraphie Yvon Demol, Musique Ravel

Blue sunday

Danse Jennifer Vissochi, Yvon Demol, Chorégraphie Yvon Demol, Musique Maurice Ravel

Don Quichotte

Danse Ida Viikinkoski, Marc Moreau, Chorégraphie Marius Petipa, Musique Ludwig Minkus

pa s d e f l a s h p en dant les représentations / n o f l a s h photogra phy duri ng pe rforma nc e s 6

Grâce à la générosité de ....

7

mercredi 10 Janvier • 20H église Anglicane de Gustavia

Soirée Brésilienne

Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras et la Collectivité

Alex Klein Felipe Fraga Roland Guerin Alex Sopp

Hautbois Percussions Contrebasse Flûte

Josephina Vergara Nathalia Serrano Anderson Barbosa

Violon Soprano Baritone

Ernesto Nazareth, Tico-Tico no Fubá (The bird in my cornmeal, 1917) Pixinguinha, Segura Ele (Hold on to him) Ernesto Nazareth, Brejeiro (1905) Waldir Azevedo, Brasileirinho (Little Brazilian, 1947) Tom Jobim, Garota de Ipanema (The Girl from Ipanema, 1962) Tom Jobim, Águas de Março (March waters, 1972) Chico Buarque, A Banda (The Band, 1966) Pixinguinha, Rosa (Rose) Jacob do Bandolim, Doce de Côco (Coconut candy) Tom Jobim, Wave (1967) Heitor Villa-Lobos, Bachiana 5 Louis Guglielmi, La vie en Rose (1947) Ernesto Nazareth, Odeon Pixinguinha, Carinhoso (Caressing) Tom Jobim, Eu sei que vou te amar (I know I will love you) Tom Jobim, Imagina (Imagine) Ary Barroso, Aquarela do Brasil (Brazilian Pallette, 1939) / StBartsMusicFes ti va l 8

Dimanche 14 Janvier • 17H église Anglicane de Gustavia

m

aha

Piano Flûte Violon Soprano

e

Gr

d ire

o ém

Carson Becke Emil Beronius-Magras Nuné Melik Elisa Abondolo

am àl

Grâce à la générosité de Maria et Dantes Magras

vid Da

Soirée Récital

C. W. Gluck, O del mio dolce ardor ( Loves philosophy ) Sergei Prokofiev, Sonate pour flûte et piano en Ré, Op. 94 Moderato / Scherzo : presto / Andante / Allegro con brio

Ernst Bloch, Nigun de Baal Shem pour violon et piano Maurice Ravel, Tzigane pour violon et piano EntractE

Johannes Brahms, Immer leiser wird mein schlummer Johannes Brahms, Quatre Ballades, Op. 10

Andante, en Ré mineur / Andante, en Ré majeur / Intermezzo : Allegro, en Si mineur / Andante con moto, en Si majeur

Nino Rota, Trio pour Flûte, Violon et Piano

Allegro ma non troppo /Andante sostenuto / Allegro vivace con spirito www. stbartsmusicfesti va l .org 9

mardi 16 Janvier • 20H église catholique - Gustavia

de

Musique Chambre Grâce à la générosité de Morris & Arlene Goldfarb et Mimi Head

Kati Agócs, Every Lover is a Warrior Heidi Van Hoesen-Gorton

Harpe

Paul Coletti, Moonlight Journey

Paul Coletti & Gina Coletti

Contrealto

Sergueï Rachmaninov, Sonate en Sol mineur Op. 19 Lento-Allegro / Allegro / Andante / Allegro Mosso Francis Gouton Philip Bush

Violoncelle Piano

EntractE

Stjepan Šulek, Sonata (Vox Gabrieli) Nitzan Ha’roz Philip Bush

Trombone Piano

Ronn Yedidia, Song on the Land Astor Piazzola, Oblivion Nitzan Ha’roz Heidi Van Hoesen-Gorton

Trombone Harpe

Gioachino Rossini, Quattro #5 en Ré majeur Allegro / Spiritoso / Andante assai / Rondo Robert Langevin Jon Manasse Eric Ruske Jeffrey Lyman

10

Flûte Clarinette Cor Bassoon

Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

11

Mercredi 17 Janvier • 18H église catholique de Lorient

le

Izzy Colibri

Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras

Brian Lewis Compositeur / Violon Guillaume Blanchard Auteur / Narrateur

Mercredi 17 Janvier • 18H45 église catholique de Lorient

Saint-Barth Harmony Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras

12

Mercredi 17 Janvier • 20H église catholique de Lorient

Soirée Orchestrale Grâce à la générosité de Susan et Lawrence O’Donnell

Gerard Schwarz Ted Atkatz Robert Langevin Jon Manasse

Chef d’Orchestre Percussions Flûte Clarinette

Aton Dvorak, Czech Suite Op. 39 Franz Danzi, Sinfonia Concertante Andante / Allegro

EntractE

Ludwig van Beethoven, Symphonie No. 2 Adagio-Allegro / Larghetto / Scherzo / Allegro

Maurice Ravel, Bolero

www. stbartsmusicfesti va l .org 13

Jeudi 18 Janvier • 20H église catholique - Gustavia

de

Musique Chambre

Grâce à la générosité de Magdelene Karon, John Stewart, Margaret & Angus Wertell, William & Kelly Kaiser

Franz Joseph Haydn, Piano Concerto en Do majeur Allegro / Minuet / Allegro

Jordan Manasse Madeleine Manasse Pamela Manasse

Piano Violon Violoncelle

Franz Schubert, Sonate Arpeggione en La mineur Allegro moderato / Adagio / Allegretto Paul Coletti Philip Bush

Alto Piano

Antonin Dvorak, Terzetto

Introduzione : Allegro ma non troppo / Larghetto / Scherzo / Tema con variazionie Jennifer Frautschi Sandy Yamamoto Gina Coletti

Violon Violon Alto

EntractE

Wolfgang Amadeus Mozart, Quatuor en Mi bémol majeur Allegro / Larghetto / Allegretto Philip Bush Brian Lewis Robert Brophy Rafael Figueroa

14

Piano Violon Alto Violoncelle

Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.

15

vendredi 19 Janvier • 20H église catholique de Lorient

Soirée Opéra

Grâce à la générosité de Stelios Haji-Ioannou & la Stelios Philanthropic Foundation

Steven Mercurio Chef d’Orchestre Jessica Fishenfeld Soprano Christina Chenes Dance of the Furies La mia Letizia Infondere Je suis Titania Nemico della Patria Come un bel dí di Maggio Figlia!,Mio Padre! / Rigoletto Act I duet Intermezzo Dunque é proprio finito / La Boheme Act III quartet Sì, pel ciel.. / Otello

Dominick Chenes Ténor Luis Ledesma Bariton

Gluck Orchestre Verdi Dominick Thomas Jessica Giordano Luis Giordano Dominick Verdi Jessica & Luis Korngold Orchestre Christina, Jessica, Dominick & Luis Puccini Verdi Dominick & Luis

EntractE Troika / Lieutenant Kije Glitter and be Gay L’Alba Separa dalla Luce L’ombra Summertime Flirtation Duet / The Merry Widow Por una Cabeza The Light in the Piazza Duet / Pearl Fishers You’ll Never Walk Alone

16

Orchestre Jessica Dominick Christina Orchestre Christine & Dominick Luis Jessica Dominick & Luis Tutti

Grâce à la générosité de Harry & Jane Thompson pour Maestro Steven Mercurio La Stelios Philanthropic Foundation - www.stelios.com - pour la Harpe

Prokofieff Beaux Tosti Gershwin Korngold Lehar Gardel Guettel Bizet Rodgers

17

dimanche 21 Janvier •

17H

église anglicane de Gustavia

Victor Provost Jazz Quartet avec l’invité spécial Grâce à la générosité de Mary & Hugh Wise III

Victor Provost Reuben Rogers Alex Brown Billy Williams John Ellis

Le style de Victor Provost épouse une myriade d’influences musicales du Brésil à New York, en passant par les Antilles. Calypso, Samba, R&B et Bebop forment la base rythmique et harmonique de cet unique projet instrumental Bright Eyes Project - le nom de son dernier titre. L’invité spécial, John Ellis, ajoute du saxophone ténor et soprano à l’ensemble, équilibrant les tons brillants et sautillants du steelpan de Provost créant ainsi une palette sonore exquise.

Steelpan Contrebasse Piano Percussions Saxophone

Victor Provost’s style marries a myriad of musical influences from Brazil to NYC by way of the West Indies. Calypso, Samba, R&B and Bebop form the rhythmic and harmonic foundation for this unique instrumental Bright Eyes Project – name of Provost’ latest musical sound. Special guest, John Ellis, adds tenor and soprano saxophone to the menagerie; balancing the brilliant, bouncy tones of Provost’s steelpan and creating an exquisite sonic pallet.

Grâce à la générosité de Dantes & Maria Magras 18

John Ellis